July 25 2012

  1. Today's topic: Tagesthema: Edible Geographies Genießbare Geografie

    Often the urban geography of food does not match the traditional logic of space. Food deserts—areas with insufficient access to healthy, diverse, and affordable food—can be found in affluent parts of downtowns and suburbs, but also in areas of low socioeconomic status. We will examine the edible geography of Berlin, reflect on how the culture of food defines a place, and rethink the taste of a neighborhood through the possibilities offered by local resources.

    Oft entspricht die urbane Geografie der Lebensmittelverteilung nicht der traditionellen Logik von Raum. Ernährungswüsten – Bereiche mit unzureichendem Zugang zu gesunden, abwechslungsreichen und erschwinglichen Lebensmitteln – finden sich in vielen Bereichen der Innen- und Vorstädte, jedoch auch in Gebieten mit niedrigem sozioökonomischem Status. Wir untersuchen die genießbare Geografie von Berlin, überlegen uns, wie die Kultur des Essens einen Ort definiert, und überdenken den „Geschmack“ eines Viertels durch Möglichkeiten lokaler Ressourcen neu.

  2. Jul 25 2 pm–2:15 pm

    Edible Geographies Genießbare Geografie

    Join us to discuss food culture and the city as Lab Team member Carlo Ratti introduces the topic of the day: Edible Geographies.

    Diskutiere mit uns über Essenskultur und die Stadt während Lab-Team-Mitglied Carlo Ratti das Thema des Tages vorstellt: Genießbare Geografie.  

  3. Jul 25 2 pm–4 pm

    Cycling Lessons for Women (Beginners) Fahrradkurs für Frauen (Anfänger)

    Cycling enables us to experience a new kind of mobility. Take part in a free cycling workshop for women that aims to foster self-confidence and engagement in daily life.

    Fahrradfahren ermöglicht uns eine neue Art der Mobilität zu erfahren. Mach mit bei einem kostenlosen Fahrradkurs für Frauen, der anstrebt Selbstvertrauen und Einbindung im Alltag zu fördern.

  4. Jul 25 2:15 pm–7 pm

    Design-Build: Learning by Doing

    Take part in a compact building experiment where visitors have the chance to collectively conceive of, prepare plans for, and build a temporary outdoor structure over a period of only four days.

    Mach mit bei einem kompakten Bauexperiment, bei dem Besucher die Möglichkeit haben innerhalb von nur vier Tagen ein Konzept und Pläne für eine temporäre Outdoor-Struktur zu erstellen und diese dann zu bauen.

  5. Jul 25 2:30 pm–4:30 pm

    Bread: A Window on Berlin's History and Food Habits from the Late 1700s to Today

    In this talk, independent scholar and food historian Ursula Heinzelmann will use bread as a lens through which to explore the historical context and more recent past of Berlin. A tasting of different breads from Balzer, in Mitte, Soluna, in Kreuzberg, and Weichardt, in Wilmersdorf follows.

    In dieser Gesprächsrunde wird die unabhängige Wissenschaftlerin und Ernährungshistorikerin Ursula Heinzelmann Brot als Objektiv einsetzen, um den historischen Kontext und die jüngste Vergangenheit Berlins zu beleuchten. Eine Verkostung der unterschiedlichen Brote aller drei Bäckereien – Balzer aus Mitte, Soluna aus Kreuzberg und Weichardt aus Wilmersdorf schließt sich dem Gespräch an.

  6. Jul 25 4 pm–7 pm

    Foodscape Mapping Foodscape Mapping

    Take a whirlwind visual tour of cities around the world as seen through their cupcake shops, ghost orchards, fast-food restaurant distribution, and chewing-gum deposits.

    Begebe dich auf eine aufregende visuelle Reise zu Städten in aller Welt und lerne sie durch ihre Bäckereien, einsamen Obstgärten, Fast-Food-Restaurants und Kaugummiautomaten kennen.

  7. Jul 25 8 pm–10 pm

    Screening: Megacities Film: Megacities

    Michael Glawogger’s Megacities tells stories of survival in four megacities around the world: Mumbai, Mexico City, Moscow, and New York.

    Michael Glawogger’s Megacities erzählt Geschichten vom Überleben in vier Megastädten verteilt auf der ganzen Welt: Mumbai, Mexico Stadt, Moskau und New York.

Stay connected

Subscribe to the Guggenheim’s e-news to learn more.