1. 3 Tue

    Tuesday, July 3 — Lab closedLab geschlossen

  2. 4 Wed

    Wednesday, July 4 — Lab closedLab geschlossen

  3. 7 Sat

    Saturday, July 7 — Topic: Thema: Basics of Perception and the City Wahrnehmung & die Stadt – Grundlagen

    Our whole life experience is based on how we perceive the reality around us. How does perception actually happen and how do our eyes tell our brain to tell us how to react to our surrounding urban environments?

    Unsere gesamte Lebenserfahrung basiert auf der Wahrnehmung der Realität in unserem Umfeld. Wie funktioniert Wahrnehmung und wie sagen unsere Augen unserem Gehirn, wie wir auf die urbane Umgebung reagieren sollen?

  4. 8 Sun

    Sunday, July 8 — Topic: Thema: Aesthetic Experience of Art, Architecture, and Design Ästhetisches Erleben von Kunst, Architektur und Design

    What is a beautiful city? Is it even possible to plan and design a city according to aesthetic criteria, and who gets to determine what those rules are? By questioning the ideals in today’s city life, we reconsider urban space and analyze what social, cultural, and unconscious forces are at play. 

    Wie sieht eine schöne Stadt aus? Ist es sogar möglich, eine Stadt nach ästhetischen Kriterien zu planen und zu entwerfen? Wer bestimmt, wie diese Regeln aussehen? Indem wir die Ideale des modernen Stadtlebens hinterfragen, überdenken wir urbanen Raum neu und analysieren, welche sozialen, kulturellen und unbewussten Faktoren eine Rolle spielen. 

  5. 10 Tue

    Tuesday, July 10 — Lab closedLab geschlossen

  6. 11 Wed

    Wednesday, July 11 — Lab closedLab geschlossen

  7. 12 Thu

    Thursday, July 12 — Topic: Thema: Age Alter

    Today 20 percent of the population is older than 65; in 2060 every third person will have reached that age. The effect of the aging population on the urban environment and on social services is one of the most significant global challenges and opportunities of the next 50 years. How will we use it to our advantage, to learn from the wisdom of past experience? Discover a selection of innovative projects, community initiatives, and public services designed to meet this growing need.

    Heute sind 20 Prozent der Bevölkerung älter als 65 Jahre; im Jahr 2060 wird jeder Dritte dieses Alter erreicht haben. Die Auswirkungen einer alternden Bevölkerung im urbanen Umfeld und auf soziale Dienstleistungen zählen zu den wichtigsten weltweiten Herausforderungen und Chancen der nächsten 50 Jahre. Wie können wir dies zu unserem Vorteil nutzen und aus vergangenen Erfahrungen lernen? Entdecke eine Reihe innovativer Projekte, Initiativen der verschiedenen Viertel und öffentlicher Einrichtungen, die auf diesen wachsenden Bedarf abzielen.

  8. 13 Fri

    Friday, July 13 — Topic: Thema: Designing the Social City Die soziale Stadt gestalten

    Ensuring well-being and integrating social responsibility are important parts of architectural and urban design. But how can we make sure that well-being is fairly distributed? What does socially responsible urban design look like, and how do we make sure that citizens of all backgrounds are incorporated into the equation?

    Wohlbefinden sicherstellen und soziale Verantwortung integrieren, dies sind wichtige Bestandteile architektonischen und urbanen Designs. Aber wie können wir sicherstellen, dass Wohlbefinden für alle möglich ist? Wie sieht sozial verantwortliches urbanes Design aus und wie sorgen wir dafür, dass Bürger aller Schichten von diesem Konzept profitieren?

  9. 14 Sat

    Saturday, July 14 — Topic: Thema: Communication and Participation I Kommunikation & Partizipation I

    Communication is the bedrock of any functioning community, yet in overcrowded cities it can be a challenge to establish meaningful interactions with others. We will consider the practical verbal and nonverbal elements and interpersonal skills required to create better communication, not only on a personal level, but also at the scale of the neighborhood and the city. 

    Kommunikation ist die Grundlage einer funktionierenden Gemeinschaft. In überbevölkerten Städten kann es jedoch schwierig sein, bedeutsame Interaktionen mit anderen aufzubauen. Wir werden uns die praktisch-verbalen und nonverbalen Elemente und zwischenmenschlichen Fähigkeiten ansehen, die für eine bessere Kommunikation notwendig sind – nicht nur auf persönlicher Ebene, sondern auch auf nachbarschaftlicher und gesamtstädtischer Ebene. 


     

  10. 15 Sun

    Sunday, July 15 — Topic: Thema: Communication and Participation II Kommunikation & Partizipation II

    As urban populations increase, soliciting and responding to citizens’ needs will become an indispensible component of city planning. While many cities have already implemented new ways of engaging with citizens through social media and other tools, participation should encourage emancipation and hands-on action. Is participation the new form of urban social order?

    Die wachsende Bevölkerungszahl macht es erforderlich, Bedürfnisse von Bürgern bei der Stadtplanung zu berücksichtigen und auf diese einzugehen. Viele Städte haben zwar bereits neue Möglichkeiten der Einbeziehung ihrer Bürger durch soziale Medien und andere Tools entwickelt, eine Beteiligung sollte aber auch zu Eigeninitiative und praktischer Hilfe führen. Ist Beteiligung die neue Art der urbanen Gesellschaftsordnung?

  11. 17 Tue

    Tuesday, July 17 — Lab closedLab geschlossen

  12. 18 Wed

    Wednesday, July 18 — Lab closedLab geschlossen

  13. 19 Thu

    Thursday, July 19 — Topic: Thema: Sanitary Cities Gesunde Stadt

    Cities are often metaphorically compared to a living being. They have a personality; they have arteries through which traffic circulates; their parks are “green lungs”; and their fingers reach out deep into the hinterlands. Cities also have a metabolism—they consume material and produce waste, which is often transported over vast distances before it reaches its final destination.

    Städte werden oft mit einem Lebewesen verglichen. Sie haben eine Persönlichkeit, Adern, durch die der Verkehr fließt, ihre Parks sind „grüne Lungen“ und ihre Finger reichen bis tief ins Hinterland. Städte haben auch einen Kreislauf – sie konsumieren Material und produzieren Müll, der oftmals weit wegtransportiert wird, bevor er sein Ziel erreicht.

  14. 20 Fri

    Friday, July 20 — Topic: Thema: Open-Source Cities Open-Source Städte

    The notion of an “organic city” that is the result of a bottom-up building process by citizens instead of grand, top-down urban design is as old as the planning profession itself and has fascinated writers such as Camillo Sitte, Christopher Alexander, and Bernard Rudolfsky. The success of open-source software development has given these ideas new buoyancy. Can we draw lessons from Linux development for urban development? Can we compare the way we deal with land—a scarce resource—to how we deal with ideas?

    Die Idee einer „organisch gewachsenen Stadt“, die sich aus einem von den Bürgern initiierten Bauprozess und nicht aus weitgreifender, „aufgezwungener“ Städteplanung entwickelt hat, ist so alt wie die Stadtplanung selbst und hat seit jeher Schriftsteller wie Camillo Sitte, Christopher Alexander und Bernard Rudolfsky fasziniert. Der Erfolg der Open-Source-Softwareentwicklung gab diesen Ideen neuen Schwung. Können wir die Linux-Entwicklung als Vorbild für urbane Entwicklung nutzen? Können wir die Art unseres Umgangs mit Land – einer knappen Ressource – mit der Art unseres Umgangs mit Ideen vergleichen?

  15. 21 Sat

    Saturday, July 21 — Topic: Thema: Urban Speculation Urbane Spekulation

    Urban Speculation is dedicated to new visual perspectives on the city facilitated by computer vision, computational photography, and the ubiquitous proliferation of image sensors in all kinds of devices. Based on cutting-edge imaging techniques, we will explore a new visual logic of the city.

    Urbane Spekulation widmet sich den neuen visuellen Perspektiven auf die Stadt, die sich durch Computeransichten, Handybilder und die allgegenwärtige Zunahme von Bildsensoren in allen Arten von Geräten bieten. Basierend auf hochmodernen Bildgebungstechniken werden wir eine neue visuelle Struktur der Stadt erforschen.

  16. 22 Sun

    Sunday, July 22 — Topic: Thema: Scripted Spaces Scripted Spaces

    Lab Team Member Carlo Ratti introduces the topic of the day, Scripted Spaces. This term, originally coined by Norman Klein, refers to the narratives that take place in the urban environment. Today we look at the question of who creates these narratives and the process through which they emerge. 

    Lab Teammitglied Carlo Ratti stellt das Thema des Tages vor: Scripted Spaces. Dieser Begriff wurde ursprünglich von Norman Klein geprägt und verweist auf Narrationen, die sich in urbanem Umfeld entfalten. An diesem Tag betrachten wir die Frage, wer gestaltet diese Narrationen und den Prozess, durch den sie entstehen.

  17. 24 Tue

    Tuesday, July 24 — Lab closedLab geschlossen

  18. 25 Wed

    Wednesday, July 25 — Lab closedLab geschlossen

  19. 26 Thu

    Thursday, July 26 — Topic: Thema: Open Governance Open Governance

    How have digital networks transformed the way we organize cities? How can technology be used to stimulate a more participatory civic body?  Today we discuss new models for governance that challenge the traditional practice of top-down bureaucracies; models that leverage recent design and technological developments for creating a more transparent and collaborative local government. 

    Wie haben digitale Netzwerke unsere Organisation von Städten verändert? Wie kann Technik genutzt werden, um eine höhere Beteiligung der Bevölkerung anzuregen?  Heute sprechen wir über neue Formen der Regierungsführung, die die traditionelle Staatsverwaltung von oben nach unten in Frage stellen – Formen, die die jüngsten Design- und Technikentwicklungen einbeziehen, um eine transparentere und gemeinschaftlichere lokale Verwaltung zu schaffen. 

  20. 27 Fri

    Friday, July 27 — Topic: Thema: Sense and the City Sense and the City

    Maps and plans show the city as a geometric pattern in Euclidean space, in which shapes and distances are nonambiguous. However, in our daily lives we experience cities differently. The way we perceive the city is based on its sensory qualities and on our own cultural preconceptions. Explore how new technologies are transforming the way we understand, design, and ultimately live in cities.

    Karten und Pläne zeigen die Stadt als geometrisches Muster im euklidischen Raum, in dem Formen und Entfernungen klar sind. In unserem Alltag erleben wir Städte jedoch anders. Unsere Wahrnehmung der Stadt basiert auch auf ihren sensorischen Eigenschaften und unserer eigenen vorgefassten Meinung. Entdecken Sie, wie neue Techniken unser Verständnis, das Design und schlussendlich auch unser Leben in den Städten verändern.

  21. 28 Sat

    Saturday, July 28 — Topic: Thema: Temporary Architecture Architektur auf Zeit

    How would our society look if buildings were not permanent—if they could break apart every few months? What would be the consequences for ownership? Would our cities be better if we could quickly undo the physical consequences of bad decisions? Temporary Architecture will examine structures that are meant to exist only for a limited amount of time.

    Wie würde unsere Gesellschaft aussehen, wenn Gebäude nicht auf Dauer existierten und alle paar Monate abgebaut werden würden? Wie würde sich dies auf das Konzept Eigentum auswirken? Wären unsere Städte besser, wenn wir die tatsächlichen Folgen schlechter Entscheidungen schnell rückgängig machen könnten? Architektur auf Zeit untersucht Strukturen, deren Lebensdauer nur auf eine begrenzte Zeit angelegt ist.

     

  22. 29 Sun

    Sunday, July 29 — Topic: Thema:

  23. 31 Tue

    Tuesday, July 31 — Lab closedLab geschlossen

Stay connected

Subscribe to the Guggenheim’s e-news to learn more.