June 21, 2012

  1. Jun 21 at 10:30 am

    This City Life: Through the Eyes of Children || Das Stadtleben: Durch Kinderaugen

    While most children live in cities today, understanding, questioning and experimenting with the urban environment is rare. This workshop facilitated by Cameron Stevens proposes one way of encouraging children and young people to engage with their immediate urban surroundings.

    ||

    Obwohl die meisten Kinder in Städten aufwachsen, ist die Auseinandersetzung und das Experimentieren mit der städtischen Umwelt in ihrer schulischen Ausbildung unterrepräsentiert. Cameron Stevens leitet eine Workshopserie, die Kindern und Jugendlichen eine vielfältige Auseinandersetzung mit ihrem städtischen Umfeld ermöglicht. 

  2. Jun 21 at 12 pm

    Chen School for Taijiquan, Qi Gong and Meditation || Chen-Schule für Taijiquan, Qi Gong und Meditation

    The complexity of city life often leaves us little time to stop, think, and connect with ourselves. Come to the Lab and let Swanhild Maaß (Chen School for Taijiquan), introduce you to the Chinese practice of meditation, movement patterns, and martial art.

    ||

    Die Hektik des Stadtlebens lässt uns oft wenig Zeit innezuhalten, nachzudenken und uns unserer selbst bewusst zu werden. Lassen Sie sich von Swanhild Maaß von der Chen-Schule für Taijiquan in die Welt der chinesischen Meditation, Bewegungsformen und Kampfsportart einführen.

  3. Jun 21 at 2 pm

    Engineering Genius Bar || Engineering Genius Bar

    Ever wondered what to do with your old cell phone? Or how to build a custom window garden? Consult with resident makers, experienced engineers, and hacker masterminds on how to turn your idea into something real.

    ||

    Sie wissen nicht, was Sie mit Ihrem alten Mobiltelefon machen sollen? Oder wie man einen maßgefertigten Fenstergarten baut? Fragen Sie Bauspezialisten, erfahrene Ingenieure und Computerspezialisten, wie Sie Ihre Idee verwirklichen können.

  4. Jun 21 at 2 pm

    Making Environment || Making Environment

    Lab Team member José Gómez-Márquez introduces the topic of the day: Making Environment. See how do-it-yourself technologies can help you to better understand and change your environmental footprint.

    ||

    Lab-Teammitglied José Gómez-Márquez stellt das Thema des Tages vor: Making Environment. Erfahren Sie, wie „Do it yourself“-Technologien Ihnen dabei helfen können, Ihren ökologischen Fußabdruck besser zu verstehen und zu verändern.

  5. Jun 21 at 2 pm

    Lending Library || Lending Library

    Have an idea for an invention? Turn it into a reality! Shape, mold, and build your own creations using our lending library of tools and devices and the help of our Engineering Genius Bar.

    ||

    Haben Sie eine Idee für eine Einladung? Verwirklichen Sie sie! Formen und gestalten Sie Ihre eigenen Kreationen unter Verwendung der Hilfsmittel in unserer Leihbibliothek und mit Hilfe unserer Engineering Genius Bar.

  6. Jun 21 at 3 pm

    Making Environmental Sensors || Making Environmental Sensors

    How can we make information about the world around us more accessible? How can we make this information work for us? See how technology normally used in a scientific setting can help improve our everyday lives.

    ||

    Wie können wir Umgebungsdaten zugänglicher machen? Wie können wir diese Daten gewinnbringend einsetzen? Erfahren Sie, wie Technologien, die normalerweise im wissenschaftlichen Umfeld genutzt werden, unseren Alltag verbessern können.

  7. Jun 21 at 4 pm

    Making Solar Coffee-Bean Roasters || Making Solar Coffee-Bean Roasters

    Have you ever wanted to make your own home-roasted coffee? Join Anna Young and build your own solar coffee-bean roaster using cheap household materials. Anna Young is the R&D Officer for International Laboratories of Innovations in International Health at MIT.

    ||

    Wollten Sie schon immer Ihren eigenen Kaffee rösten? Bauen Sie gemeinsam mit Anna Young Ihren eigenen mit Sonnenenergie betriebenen Kaffeeröster aus günstigen Haushaltsmaterialien. Anna Young ist Mitarbeiterin für Forschung und Entwicklung beim MIT im Bereich International Laboratories of Innovations in International Health.

  8. Jun 21 at 8 pm

    Natalie Jeremijenko || Natalie Jeremijenko

    Hear Natalie Jeremijenko speak about her diverse work and research exploring strategies and civic actions for producing a healthy urban environmental commons. 

    ||

    Erleben Sie Natalie Jeremijenkos Vortrag über ihre facettenreiche Arbeit und erforschen Sie Strategien und Bürgeraktionen für die Schaffung eines gesunden urbanen Umfelds. 

Stay connected

Subscribe to the Guggenheim’s e-news to learn more.